ID: # | Status:
Not approved

AbjaDAO Glossary | Translating Blockchain to Arabic

Problem

The language barrier is one of the main reason why mono lingual Arabs in the Middle East & North Africa don't have access to quality educational (and other) blockchain content, causing slower adoption

Solution

We are developing, maintaining and propagating the first standardized and methodical Arabic glossary for blockchain terminology, which is being adopted by a growing number of entities.

Total to date

This is the total amount allocated to AbjaDAO Glossary | Translating Blockchain to Arabic.

₳43,050
Total funds requested
179
Total votes cast
₳13.8M
Votes yes
₳47.5M
Votes no

Team

AbjaDAO is an alliance of four organizations, represented by several members:

Ammar Manla Hasan (Taxir). A journalist, editor and literary translator with over a decade of experience, Ammar has surveyed MENA's media and culture scenes by leading several projects, mostly during his tenure at Ma3azef, MENA"s leading music magazine, where Ammar has worked for 6 years, 3 of which as an Editor in Chief. Ammar is one of Taxir's two co founders. Role in the project: translator, coordinator. Ammar Manla Hasan | LinkedIn

Ali Karake (Taxir). A former risk assessment banker with 13 years of experience, Ali is Taxir's other co founder, and AbjaDAO's financial and managerial officer. Ali Karake | LinkedIn

Yaaser Al Zaiat (DocStream). A senior editor at Syrian prestigious and award-winning online publication, Al Jumhryah, and a member of the Febrayer Network of alternative Arab media, Yasser is the founder of DocStream, and a savvy translator and editor. Role at the project: translator, linguist. Yaaser A. | LinkedIn

Anas Horani (DocStream). A journalist at Al Jumhuryah and a linguist / translator at DocStream, Anas moderated AbjaDAO's translation workshops and provided vital linguist insight to the project. Anas Alhorani | LinkedIn

Eman Herawy (Arabs in Blockchain). A blockchain developer and winner of many hackathons, Eman has founded Arabs in Blockchain in 2018, one of the earliest blockchain education initiatives in the Arab world, and has been involved ever since in blockchain education through events and programs. Eman is also the lead organizer of the Arab Blockchain Week, an Ethereum fellow and a lead Ethereum translator. Role at the project: translator, propagator. Eman Herawy | LinkedIn

Khalil Hamoud (ZeFi). A technology journalist, researcher and translator, Khalil is a core member at the ZeFi foundation, and ZeFi's lead representative at AbjaDAO. Role at the project: translator. Khalil Hammod | LinkedIn

Taxir
Taxir