Last updated a year ago
Asians do not have the opportunity to think about business ideas in Cardano, so there is less development.
Organize a business idea-a-thon to encourage business ideas.
This is the total amount allocated to DID Business Ideas Hackathon.
We have dialogued with over 100 Asian companies about blockchain and found that they have no knowledge of blockchain.
Thus, they do not even know what blockchain can do.
We also may not be aware of the potential needs of a company if we are not particularly familiar with their industry.
Therefore, we decided to
To help guide the diversity of ideas with in-depth expertise, we bring together more than 20 businesspeople, each in a different industry, with at least five years of experience in that industry.
We also bring together over 20 undergraduate students, each in their sophomore year or higher, from different departments, to help guide innovative ideas from a variety of perspectives.
Once we have a diverse group of participants, we will hold the Ideathon in Cardano.
We will ask professionals from at least 40 diverse backgrounds to come up with at least 200 ideas for businesses in Cardano.
The list of ideas will be published to the Cardano community by background.
Prizes will be awarded to the best ideas.
100以上のアジアの企業とブロックチェーンについて対話しましたが、彼らにブロックチェーンの知識がないことがわかりました。
よって、彼らはブロックチェーンで何ができるのかもわかりません。
また、私たちも、その業界に特に詳しくないと、企業の潜在的なニーズに気付けない可能性があります。
そこで、
多様なアイデアを深い専門知識から導いてもらうために、20以上の各々別の業種であり、その業界に5年以上の経験があるビジネスマンを集めます。
さらに革新的なアイデアを多様な視点から導いてもらうために、20以上の各々別の学部の、2年生以上の大学生も集めます。
参加者の多様性を確保したのちに、Cardanoでのアイデアソンを開催します。
少なくとも40以上の多様なバックグラウンドを持つ専門家達にCardanoでのビジネスアイデアを少なくとも200以上出してもらいます。
そのアイデアの一覧はバックグラウンド別にCardanoコミュニティへ公開します。
優秀なものには賞金を与えます。
This proposal will directly address the issues as follows Project completion and progress will be shared as needed via Twitter, our website, and Eastern Hemisphere meetups.
Through this proposal, more than 40 individuals from diverse backgrounds will contribute more than 200 ideas, of which we hope at least five will lead to specific Catalyst proposals or implementations.
この提案は、以下のように直接課題に対処します。また、プロジェクトの完了、進捗は随時、Twitterやホームページ、東半球ミートアップなどで共有されます。
Regarding the Financial Instruments and Exchange Law regulations and tax regulations, the We will work with our tax advisor and legal counsel.
金融商品取引法規制、税制規制について、顧問税理士及び顧問弁護士と連携します。
Complete the audience attraction within 2 months.
The event will be held within 4 months.
If KPI is not reached, repeat until KPI is reached.
2ヶ月以内に集客を完了します。
4ヶ月以内に開催します。
KPIに達しなかった場合、KPIに達するまで繰り返します。
Labor cost: $10,000
Prize money: $20,000
人件費:1万ドル
賞金:2万ドル
There are many very diverse and numerous team members. See below.
https://www.metafrontier.inc/
It would be difficult to write it all off, so I will introduce co-president Tuda.
Graduated from the Faculty of Law with a Bachelor of Laws degree, and an engineer with a liberal arts degree, which was rare at that time. In the early days of the IT industry, Window 95 generation engineer, 25 years in the IT industry only. Experienced more than 10 different programming languages so far. At the age of 28, he launched a Web-based business division at the company he was working for at the time, establishing the development technology that is the foundation of the company today. Later, he became a manager and achieved a V-shaped recovery with zero employees on standby during the Lehman Shock. At the age of 37, he established Acrossroad Corporation to achieve his engineering vision, which consisted of training engineers. Currently, he has established Across Holdings, which is a holding company, and has converted all businesses into business associations. He is currently working hard to launch new businesses every day in order to realize the derivative businesses set forth in his engineering vision.
Representative Director of Across Holdings Corporation Representative Director of Across Road Corporation Representative Director of AxrossInvestors LLC Representative Director of AI MAX Corporation Representative Director of Vma+ Production Committee Representative Director of Hectcorn Corporation President of blood builder®︎ Kanto Office Secretary General Visiting Professor of iU Information Management Innovation Professional University of Electronics Science and Technology
Book: SE Tricks that will accelerate your business 10 times if you understand them! My strengths are active, speedy and tough.
The philosophy of the company is to "bring the digital world to life and give birth to heroes of the metaverse" and to "create a world where the heroes of the metaverse are born.
We are developing our business with the vision of creating Meta ID, a digital people's right in the metaverse and virtual space.
Our weapons are our high PR skills and marketing including planning skills.
We have met wonderful people with a noble philosophy and groundbreaking technology that we continue to develop as a social infrastructure, which led us to establish our corporation.
We will create heroes by developing a platform that exceeds expectations and a community support system, and at the same time, we will create an opportunity for the revival of our beloved Japan.
非常に多様な多くのチームメンバーがいます。以下を参照してください。
https://www.metafrontier.inc/
全てを書き切ることは困難ですので共同代表の津田 徹を紹介します。
法律学部法律学科卒、当時では珍しい文系エンジニア。 IT業界の創成期、Window95世代エンジニア、IT業界オンリーの25年目 これまでに経験したプログラム言語は10種類以上。 28歳の時に当時所属していた企業でWebを主軸とした事業部を立ち上げ、現在の基盤となる開発技術を確立。その後、管理職となり、リーマンショック時には待機社員ゼロ、V字回復を果たす。 37歳の時に、エンジニア育成からなるエンジニアビジョンを達成すべく、アクロスロード株式会社を設立。 現在は、持株会社となるアクロスホールディングスを設立し、すべての事業を事業会化。エンジニアビジョンに掲げる派生事業の実現に向け、日々事業の立ち上げに奮闘中。
アクロスホールディングス株式会社 代表取締役 アクロスロード株式会社 代表取締役 AxrossInvestors合同会社 代表社員 AI MAX 株式会社 代表取締役 Vマ+制作委員会 代表取締役 Hectcorn株式会社 代表取締役社長 blood builder®︎関東事務局 事務局長 学校法人電子学園 iU 情報経営イノベーション専門職大学 客員教授
著書: 理解できればビジネスが10倍加速する!SEのトリセツ 自身の強みは、アクティブ、スピーディー、タフネス 好きな言葉は、ソフトウェアに不可能はない
「デジタル世界に命を吹き込み、メタバースのヒーローを誕生させる」ことを理念とし
メタバース・仮想空間のデジタル人民権であるMeta IDをつくるビジョンをもち、事業展開しております。
高いPR力と、企画力を含めたマーケティングが武器です。
社会インフラとして開発を続ける、崇高な理念と画期的な技術の伴う素晴らしい方々との出会いがあり法人設立のはこびとなりました。
期待を超えるプラットフォームの開発と、コミュニティ支援の仕組みを両立させることでヒーローの創出を行うと共に、愛すべき日本再興のきっかけ創りをいたします。
Weekly updates on the status of the project will be made available to the public. All information that confirms the diversity of ideas and participants will be made public.
Questions will also be accepted via the website at any time.
If possible, we will participate in the bi-weekly Eastern Hemisphere Meetups.
プロジェクトの状況について毎週公開します。アイデアや参加者の多様性を確認できる情報は全て公開されます。
質問も随時ホームページから受け付けます。
可能であれば隔週の東半球ミートアップに参加します。
The criterion for success is the achievement of the KPIs mentioned above. If this is achieved, the project is considered successful.
Completion of the project will be defined as the completion of the Ideas Meeting followed by adequate follow-up to ensure that the KPIs are achieved.
成功の基準は上述したKPIの達成です。これを達成した場合は成功したと考えます。
プロジェクトの完了は、アイデア会議を完了したのちに、KPIを達成するためのフォローアップを十分に行うこととなります。
This is a new proposal, but will be implemented with reference to past projects and services./新規提案ですが、過去のプロジェクトやサービスを参考に実施します。
NB: Monthly reporting was deprecated from January 2024 and replaced fully by the Milestones Program framework. Learn more here
We have created our own NFT platform and have experience in development; we have 12 years of experience as an IT company.