Last updated 7 months ago
Most Cardano dev tools lack support for African languages and cultural contexts, making it hard for local devs and users to engage, contribute, or build confidently on the platform.
We’ll develop and open-source a localization toolkit with African language packs, UI components, and dev guidelines to help builders create culturally relevant Cardano dApps and tools.
This is the total amount allocated to Cardano*Africa Localization Kit.
Please provide your proposal title
Cardano*Africa Localization Kit
Enter the amount of funding you are requesting in ADA
60000
Please specify how many months you expect your project to last
3
What is the problem you want to solve?
Most Cardano dev tools lack support for African languages and cultural contexts, making it hard for local devs and users to engage, contribute, or build confidently on the platform.
Supporting links
Does your project have any dependencies on other organizations, technical or otherwise?
No
Describe any dependencies or write 'No dependencies'
no dependencies
Will your project's outputs be fully open source?
Yes
License and Additional Information
Yes, all project outputs will be fully open source. We will release the code, language packs, and documentation under the MIT License, enabling free use, modification, and distribution by the Cardano community.
Please choose the most relevant theme and tag related to the outcomes of your proposal
Developer Tools
Mention your open source license and describe your open source license rationale.
We will use the MIT License, a permissive open source license that encourages wide adoption, contribution, and reuse. It aligns with our goal to make the Cardano*Africa Localization Kit freely accessible, modifiable, and usable by developers, communities, and projects across Africa and globally — without restriction. This maximizes collaboration, transparency, and local innovation.
How do you make sure your source code is accessible to the public from project start, and people are informed?
We will launch a public GitHub repository from Day 1, including a clear README, license, and roadmap. The repo link will be shared via Cardano forums, X (Twitter), and developer communities to ensure visibility and engagement.
How will you provide high quality documentation?
We will provide user and developer documentation using Markdown and Docusaurus, including a clear README, setup guides, API references, usage examples, and visuals. Documentation will be structured, regularly updated, and community-reviewed to ensure clarity and usability.
Please describe your proposed solution and how it addresses the problem
Our solution is the Cardano*Africa Localization Kit—a fully open-source toolkit that enables developers to easily localize Cardano-based dApps and interfaces for African users. It includes African language packs (e.g., Amharic, Swahili, Yoruba), culturally relevant UI/UX design templates, and integration guides. This will empower African developers and make blockchain tools more accessible and inclusive, accelerating adoption across diverse communities.
Please define the positive impact your project will have on the wider Cardano community
The Cardano*Africa Localization Kit will bridge the accessibility gap by empowering African developers to create culturally and linguistically inclusive dApps, accelerating grassroots adoption across the continent. This strengthens the Cardano ecosystem's reach, diversity, and user base.
We will measure impact through:
Number of African languages supported
Number of developers and projects using the kit (tracked via GitHub and feedback forms)
Community engagement (events, workshops, downloads)
Increased wallet usage or dApp adoption in localized regions
Outputs will be shared via:
GitHub (open repo from Day 1)
Developer tutorials and documentation (Markdown, Docusaurus)
Workshops, webinars, and Cardano forums
Collaborations with local dev communities and universities across Africa
What is your capability to deliver your project with high levels of trust and accountability? How do you intend to validate if your approach is feasible?
We have deep experience working with African developers and localization teams, including from previous Cardano and Web3 projects. Edomiya Girmay has led impactful grassroots blockchain programs and incubation efforts. We will collaborate with experienced open-source developers and African linguists to ensure quality.
Our approach is feasible because:
We have access to a pool of skilled devs, translators, and UI/UX designers.
We will validate with early testing on real dApps.
Funds will be managed transparently through milestone-based tracking, with clear reporting and documentation.
All code will be auditable on GitHub, and progress will be shared openly.
Milestone Title
Localization Research & Language Pack Development
Milestone Outputs
Research report on top African languages prioritized for localization (e.g., Amharic, Swahili, Yoruba)
First draft of core translation files for 3 selected languages
Glossary of key blockchain and Cardano terms translated
GitHub repository initialized with open-source structure and license
Community feedback session summary on language priorities
Acceptance Criteria
Completion of translation drafts for at least 3 African languages
Glossary includes a minimum of 100 core blockchain/Cardano terms per language
GitHub repository is public, licensed, and contains all language files and documentation
Research report is published and shared with the community
At least one feedback session conducted with local devs or language experts, and feedback integrated
Evidence of Completion
Public GitHub repo link with language packs, glossary, and license
Published research report (PDF or web format) outlining language selection and rationale
Screenshots or recordings from community feedback session
Summary report detailing feedback received and changes made
Readme file outlining project scope, contributors, and progress status
Delivery Month
1
Cost
15000
Progress
30 %
Milestone Title
Integration Toolkit & Developer Guide Release
Milestone Outputs
Localization integration toolkit (CLI tools, APIs, or libraries) for developers
Step-by-step developer guide for integrating African language packs into Cardano dApps
Sample dApp demonstrating successful language integration
User and developer documentation (README, setup guide, API reference)
Community webinar or video tutorial explaining the integration process
Acceptance Criteria
Fully functional integration toolkit available in the public GitHub repository
Developer guide includes clear steps, visuals, and tested code examples
Sample dApp successfully implements at least one localized language pack
Documentation is peer-reviewed and meets accessibility and clarity standards
At least one community webinar or video tutorial is published and shared publicly
Evidence of Completion
Public GitHub repo containing the integration toolkit, guides, and sample dApp
Published video tutorial or recorded webinar with developer walkthrough
Screenshots and live demo links of the sample dApp with localization features
Documentation files (README, setup guide, API docs) with version history
Peer review or community feedback summary validating toolkit usability
Delivery Month
2
Cost
20000
Progress
40 %
Milestone Title
Community Adoption, Testing & Final Deployment
Milestone Outputs
Community testing program launched with selected developers and projects
Feedback report from real-world testers and early adopters
Final improved version of the toolkit and documentation based on feedback
Public showcase of localized dApps (via blog, demo day, or livestream)
Outreach and onboarding materials for wider adoption across the African dev ecosystem
Acceptance Criteria
At least 3 developers or projects test and implement the localization kit
Comprehensive feedback report collected and integrated
Final toolkit version is published and marked as stable
Public showcase event or livestream completed with engagement data
Outreach materials distributed and community channels actively promoting adoption
Evidence of Completion
Feedback reports and testimonials from participating developers/projects
GitHub commits showing final improvements and version tagging (e.g., v1.0 release)
Recording or screenshots of the public showcase event or livestream
Analytics from outreach campaign (social media posts, email engagement, etc.)
Download stats or GitHub stars/forks indicating adoption interest
Delivery Month
3
Cost
25000
Progress
30 %
Please provide a cost breakdown of the proposed work and resources
Budget and Costs Breakdown (Total: 60,000 ADA)
Project Management & Coordination – 10,000 ADA
Covers Edomiya Girmay’s leadership, milestone oversight, reporting, and overall execution throughout the project timeline.
Community & User Research – 5,000 ADA
Field interviews, user testing in local languages, coordination with grassroots organizations, and developer engagement across 3–4 African regions.
Translation & Localization Work – 12,000 ADA
Professional translation and language adaptation of Cardano developer docs, wallet UI terms, onboarding guides, and terminology into Amharic, Afan Oromo, and Tigrigna.
Developer Support & Toolkit Integration – 10,000 ADA
Developer support to integrate language support into existing Cardano tooling (CLI, wallet, explorer, light SDKs) and build sample localized dApps.
Documentation & Open Source Publishing – 4,000 ADA
Preparation of high-quality multilingual docs, setup guides, GitHub repo structure, README files, and publishing with tools like Markdown, Docusaurus, and GitBook.
Community Engagement & Local Events – 7,000 ADA
Includes meetups, virtual community calls, and localization launch presentations to onboard grassroots devs, translators, and non-English speakers.
Marketing, Branding & Promo – 6,000 ADA
Visual branding for toolkit, campaign videos, multilingual explainer content, localization awareness social posts, and targeted promotion in Web3 Africa circles.
Audit, Quality Assurance & Feedback Collection – 3,000 ADA
Technical and linguistic audits of the translations and UI adaptations with local community members to ensure high quality and accuracy.
Reporting & Impact Assessment – 3,000 ADA
Final community report, localization adoption case studies, success metrics, feedback stories, and Catalyst community reporting and follow-up.
How does the cost of the project represent value for the Cardano ecosystem?
This project represents a strategic and high-impact investment in Cardano’s global inclusivity and developer adoption. Africa is home to hundreds of millions of non-English speakers, and language is a major barrier to entry in blockchain development. By localizing essential tools, documentation, and onboarding resources into major African languages such as Amharic, Afan Oromo, and Tigrigna, we directly expand Cardano’s developer base and ecosystem footprint in untapped regions.
The cost is aligned with regional realities:
Translation and developer work is priced based on fair local freelance rates (e.g., $300–$600/month for senior-level translators or developers in Ethiopia).
Community engagement, events, and marketing are budgeted at grassroots-friendly rates to ensure wide participation while remaining cost-effective.
The project eliminates redundant costs by building open-source assets reusable by other African and global communities.
Additionally, the value extends beyond localization — this project creates reusable language kits, builds regional developer capacity, and sets the foundation for localized wallets, dApps, and education platforms. The deliverables will be fully open-source under a permissive license, allowing any Cardano project to adopt and build upon them, multiplying the impact across the ecosystem.
Terms and Conditions:
Yes
Edomiya is a well-known builder and community leader in the Ethiopian Web3 space. She previously served as Project Manager at Addis Ababa Angels and currently leads multiple blockchain and startup initiatives in Africa. She will coordinate the project timeline, partnerships, reporting, and community onboarding strategies.
Kahsu brings over 5 years of experience in event management, startup community building, and content localization. He will lead user research, community interviews, and oversee translation accuracy for culturally relevant adoption.
Founder of Endubis Wallet and Cardano Ambassador in Ethiopia, Nebiyou will advise on Cardano tooling, provide guidance on developer integration standards, and support technical outreach to local devs.
We will onboard a local developer with experience in Haskell/Plutus and multilingual SDKs to support the implementation of the language integration toolkit.
We will recruit 2–3 part-time translators for Amharic, Afan Oromo, and Tigrigna to work alongside a QA reviewer ensuring clarity and consistency.