News & education about Cardano & blockchain should be available in native languages. However, The crypto world is English-speaking oriented
SNC Langbassadors create a series of 8 podcasts narrated in at least 10 languages, teaching How to participate actively in Cardano
This is the total amount allocated to 80 Multi Language How to ?-podcasts.
The Langbassadors have noticed that the best way to mass adaption is SSL : Simplify - Summarize - Lift the Language barrier.
We use white board animation videos to apply mind-mapping techniques that help understanding and remembering education given in our What is/ Why is ? program.
Most proposers in Catalyst have discovered ADA the crypto, and came for the money, then stayed for the Mission.
So to help facilitate Value onboarding the Langbassadors aim to make a "How to ?" series of 8 podcasts, but all narrated in at least 10 different languages all explaining the basics in simple language.
How to :
Check out the Roadmap on our SNC website and the Proof of Concepts already established during the Fund5 campaign we ended up getting funded for a team of 12 LangBassadors for creating African narrated animations for a period of 3 months.
But the Langbassadors aim to bring our content in as many languages spoken in the world as possible. The languages will be chosen in function of availability of collaborators, and size of the respective language. We have had several candidates coming from the developing countries had to retract due to Covid, and also due to economic catastrophies happening there due to lockdowns. Our core team of hubs have actually managed to grow, and collectively more than 3000 hours have been put in the planning and execution of our plans
Language YouTube Channels already created with first native spoken content available are :
Soon to be launched : Dutch, French, German, Czech, Portuguese, Spanish and several other languages
For being eligible for funding any Languages will need to have at least 1 million speakers to be a candidate for translation, but priority in first phase will go to the larger Language communities.
The problem with Education is the KPI dilemma:
It's impossible to tell when the youtube channels will become popular in which country at what time :
that will depend mostly on :
Now in order to do effective Crypto risk Prevention and education, one needs to have enough quality content available to become interesting enough to subscribe on : who subscribes on channels with just a handfull of videos ?
But given that creating our first What is ? animation ( duration : 4 min 15 ) , namely : "What is blockchain ?" took roughly 40 hours in combined efforts to create and translate and narrate in (almost ) 10 languages so far, it will take an enormous time to make sure the moment blockchain adoption skyrockets through Cardano foundation contracts the channels will be starting to skyrocket in subscribers because so far in many native languages there is hardly ( if any ) information available.
It doesn't matter when exactly the implementation of the government contracts will take place, once the videos are created they will serve their purpose for years to come.
So the question is simply : do you think IOG and the Cardano Foundation can onboard those hundreds of millions of Africans through Atala prism ? If so, crypto risk prevention and high quality education takes so much time that the Langbassadors hope there will be enough time to be ready for when adoption in Africa & around the world explodes.
And the fact that Cardano is now being promoted, and several Langbassadors Local Hubs are formed and growing, show the Langbassador concept works.
So as KPI, we intend to create 8 How To Cardano & blockchain podcasts , each in at least 10 languages ( Japanese, Filipino, etc... ) so basically we will create 80 videos in total in the 3 months of funding asked
Video editing , uploading, narrating and translating etc takes roughly 3 hours per European language & 5.5 hours for Japanese and Filipino and other non european languages. This comes to 35 hours to make an animation in 10 languages.
So 8 videos in 10 languages takes 280 hours for translating/narrating.
Script writing and video creation & project management takes roughly 12.5 hours per podcast ( roughly 5 minutes long ).
So creating the 8 videos itself takes 100 hours.
Total : 380 hours - all tasks renumerated 25 USD/hour, total budget asked : 9500 USD
Cost per podcast : 118,75 USD
Each of the collaborators on translating the How to ? videos is limited to 525 USD/month as reward with an hourly rate of 25 USD if the total time invested is less than 21 hours a month.
FYI : Commercially translations in European languages cost 30 USD an hour ( machine translation as a basis to edit ), and non European languages cost 45 USD per page since they cant use machine translations as a basis : https://blockchain-translation.com/pricing
Project launch date :
immediately after receiving of funding. All of LB Youtube Channels will exist at the start of this project
Rik completed his Master of Economics in 1991, has 25 years of Business-to-business sales experience-6 years as entrepreneur + Fund 5 winner