The language barrier should be lowered with solutions that bring content in many languages.
We would like to translate our video content
We would like to translate 50 episodes from Lovelace Academy Channel.
25 about programming languages and 25 about general subjects.
This is the total amount allocated to LovelaceAcademy translation Spanish.
We will translate the episodes to Portuguese manually as the automated translation is not able to deliver an understanding message.
By doing it we will achieve the goal to expand Cardano Plutus and Marlowe programming languages do a broad audience, and also will be able to help the platform to understand our content and do a better job in its automatic subtitle. Getting better subtitle will give as the chance to grow in many other languages already used by YouTube.
https:/www.youtube.com/c/LovelaceAcademy
KPI
Youtube metrics: new youtube subscribers from spanish-speaking countries
numbers of enrolment of portuguese-speaking countries in the IOG programming courses
Budget Breakdown
Avarage video lenght: 35 minutes
Time to translate/reviews/upload subtitle: ~5 hours
Cost: usd $30/hour
Cost per video: 5hours*30usd= usd $150
Total cost:
50(videos)*150(cost per video)= usd $7500
Maria Carmo 369. Educator and content creator across 3 channels in the community all Cardano related
Keith
Shweta